top of page
Traduction juridique français vers l'anglais
Traduction juridique français vers l'anglais
Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting

Liz

J'ai été diplômée en Commerce International et en français en 1999. Ensuite, j’ai habité en France pendant l'hiver et au Royaume Uni en été jusqu'en 2012.

 

En France, je travaillais dans une franchise Skiset où je m'occupais de la section vente de skis et snowboards.

 

Au Royaume Uni, j’ai travaillé dans le département comptabilité et contrôle de crédit d'un courtier et par la suite pour un grand intermédiaire de voyage où des entreprises françaises figuraient dans mon portefeuille client.

 

Travailler dans diverses industries entre l'été et l'hiver m'a permis de développer un ensemble de compétences diverses et d'acquérir une connaissance approfondie de ces secteurs.

 

Tout en continuant à travailler à plein temps, j'ai complété une maîtrise en traduction entre 2006 et 2009, et commencé à traduire à plein temps en 2011.

bottom of page